Jeu Vidéo

Jeu de plateau
Hardware
Se connecter  |  S'inscrire

Jeu Vidéo

  • à venir
  • tests
  • en chantier
  • dossiers
  • rétro
  • culture
  • chroniques
  • zoom

Jeu de plateau

Hardware

  • à venir
  • tests
  • en chantier
  • dossiers
  • rétro
  • culture
  • chroniques
  • zoom
  • configs
  • guides d'achat
Se connecter  |  S'inscrire
  • Voir tous les resultats
Dossier
The armies in the shadows
An overview of the working conditions of French translators
Dossier
The armies in the shadows
An overview of the working conditions of French translators
Ellen Replay le 3 février 2020

| Modifié le le 25 mai 2021

In the last edition, we tried to explain how games are translated, and why some of your favorite AAA games are likely to contain at best some typos, at worst huge mistakes – and how we’ve moved on from terrible translations made by developers to generalized professionalization of the localization process. After talking with French translators, freelancers and employees alike, several facts soon emerged. The fact that their working conditions haven’t really improved over the years. And, like many other small cogs in an industry which favors the culture of silence, they haven’t always had the opportunity to make themselves heard, to express their joys and their frustrations. It is certainly not because they are short of things to say.

You are reading an English version of an article published in the French magazine Canard PC. The article was translated by Nikki Kopelman, on the initiative of Lucile Danilov.

Ce contenu est réservé aux abonnés

La suite dépend de vous

Pas de publicité, pas d’actionnaire tout-puissant, la rédaction de Canard PC ne vit que de votre soutien.

Abonnez-vous et faites vivre un journalisme, indépendant, libre et tenace.

SE CONNECTER

Lire cet article gratuitement

Faites vous offrir des articles par vos amis abonnés ! Pas d'amis ? Chouinez auprès des abonnés pour obtenir gratuitement accès aux articles !

S'INSCRIRE

Nos classiques

Je vis des hauts et des bas
Le fameux « regard mort du leader », caractéristique lorsqu'il observe ses troupes monter à l'assaut sans aucune coordination, sans utiliser de grenades fumigènes, parce que « c'est juste un jeu vidéo alors YOLO quoi ! ».
ackboo le 1 septembre 2018

De l'art de commander en ligne

(des joueurs hein, pas des pizzas)

Dossier
L.F. Sébum le 22 avril 2024

Peut-on acquérir de vraies compétences en jouant à des jeux vidéo ?

De Flight Simulator au cockpit

Dans la même catégorie

Dossier
Kocobé le 30 janvier 2026

La montagne vue par le jeu vidéo

Ces développeurs qui jouent la carte cimes

Accès libre
Dossier
Ellen Replay le 20 janvier 2026

Quand les historiens font la chasse aux anachronismes

La traite du détail

Canard PC
  • Kiosque numérique
  • Boutique
Copyright 2000-2980 (au moins on est peinards), Canard PC. Editeur Presse Non-Stop. Tous droits réservés.
  • Mentions légales, CGU, RGPD
  • Préférences cookies